Kada sam mu rekla, nasmejao se i rekao da bi mu bilo drago da me ugosti u kraljevskoj kuæi.
Quando eu disse, ele sorriu e disse... que adoraria se eu fosse ao seu castelo.
U kraljevskoj mu naravi da ima mudrosti što njegovu hrabrost uèi opreznosti.
Na realeza do seu carácter tem uma sabedoria que guia sua coragem para agir com firmeza.
Mensel, to je ono što mi u Kraljevskoj mornarici nazivamo laž.
Mansell, isto é o que nós chamamos de mentira na Marinha Real.
Poznati pevaè iz Pariza, Ašil Papin... koji je nastupao u Kraljevskoj operi u Stokholmu.
O grande tenor Achilhe Papin de Paris, e que havia cantado na Ópera Real de Estocolmo.
Sta ti mislis, gde si, u kraljevskoj palati?
Onde acha que está, No Palácio de Buckingham?
Kapetane Ficdžeralde, objasnite nam svoje dužnosti u kraljevskoj mornarici.
Capitão Fitzgerald, explique seu dever básico na Marinha britânica.
To je najbolji èovek u Kraljevskoj Nacionalnoj Galeriji.
Só pensei... esse é o homem mais importante da Galeria Real da Inglaterra.
G'Kar Bio sam u kraljevskoj palati sa prekidima, veæinu svog života.
G'Kar... eu tenho andado pelo Palácio Real durante quase toda a minha vida.
To mi kaže da ima dve razlièite sile koje radu u kraljevskoj palati.
Isso me diz que há duas diferentes forças atuando no palácio real.
Audicija za Zabavljaèe u Kraljevskoj Palati
Audição de Menestréis no Palácio Real
Toliko si mi prièao o svom ocu... o godinama koje je proveo u Kraljevskoj mornarici, njihovoj èasnoj tradiciji i službi.
Contou-me muita coisa sobre seu pai... seus anos na Marinha Real... sua tradição de honra e serviço...
Admiral Ekstis je nagraðen za služenje u kraljevskoj floti.
"O almirante Xtes foi honrado..." "por servir durante vinte anos pra frota real."
Ja sam bio s njim kad je izbila prièa o princu Charlesu i to ga je uèinilo nepoželjnom osobom u kraljevskoj obitelji.
Laurie conhece a história em que ele estava a trabalhar. Como ninguém que já tenha cruzado com a família.
Džek i Sidni su u Vankuveru, u Kraljevskoj banci.
Jack e Sydney estão em Vancouver. Queens Bank.
Možete proveriti u mojoj prijavi. Služio sam pet godina u Kraljevskoj Inženjeriji.
Se pesquisar, vai ver que servi durante cinco anos no Royal Engineers.
General Hussein Kamel Al Majid se vjerovatno krije u kraljevskoj palaèi u Ammanu.
Acredita-se que o general Hussein Kamel Al Majid tenha se refugiado no palácio real de Amã.
Èujem da ste imali prvu samostalnu izložbu u Kraljevskoj akademiji.
Ouvi dizer que fez sua primeira exposição na Academia Real.
Kraða u kraljevskoj šumi je prestup koji se kažnjava smræu.
Caça ilegal na floresta do Rei é uma ofensa punível com a morte.
Tri su se èoveka uhvatila u koštac sa èudnim, leteæim stvorenjem naðenom u kraljevskoj šumi.
Três homens encontraram uma estranha criatura alada na floresta do Rei.
Poèelo je u kraljevskoj palati... gde je kralj Maximilian ležao na samrtnoj postelji.
Tudo começou no Palácio Real... onde o Rei Maximiliano jazia, moribundo.
Trebalo bi da budeš u kraljevskoj palati, proglašen za sledeæeg kralja.
Você devia estar no Palácio Real, aclamado como o próximo rei.
Oprostite što pitam, ali imate li raèun ovdje u Kraljevskoj banci Antigue?
Desculpe por perguntar, mas tem conta no Royal Antiguan Bank?
Znaš, ima èak 7, 000 prinèeva u kraljevskoj obitelji.
Sabia que há mais de 7.000 príncipes nas famílias reais.
Njegov otac princ Omar je glavni igraè u kraljevskoj obitelji.
O pai dele, Príncipe Omar, é uma importante figura na família real. Precisamos ficar informados.
Službeno potpisivanje sporazuma æe biti sutra, u kraljevskoj palaèèi, s belgravijskim premijerom na samoj sveèanosti.
Fuzileiros americanos e agentes do Serviço Secreto de ambos os países permanecem de guarda. A assinatura oficial do tratado será amanhã, no Palácio Real, com a presença do Primeiro Ministro Belgraviano.
Kada su svi u kraljevskoj porodici besmrtni, teško je naslediti tron.
Quando todos na família real são imortais, é difícil passar o trono.
Kaže da u kraljevskoj krvi leži moæ.
Ela diz que há poder no sangue real.
Rekla sam ti da u kraljevskoj krvi leži moæ.
Já lhe disse que há poder no sangue dos reis.
Stiven Morton je služio u Kraljevskoj artiljeriji.
Alguém chamado Stephen Morton serviu na Artilharia Real.
Jako hrabar i poremeæen pacijent, koji je do pre par meseci bio pod mojom brigom, u kraljevskoj bolnici Betlhem u Londonu.
Um paciente muito astuto e perturbado que, há dois meses, estava sob meus cuidados, no Hospital Bethlem Royal, em Londres.
Ali Thomasova žena, za koju se govorilo da ga vara, poèela je vruèu aferu s muževim najboljim prijateljem, mladim èasnikom u Kraljevskoj mornarici.
Mas a esposa de Thomas, sob rumores de traição, havia começado um caso tórrido com o amigo mais próximo do marido dela, um oficial promissor da Marinha Real.
Samo najvrjedniji imaju èast biti u kraljevskoj prisutnosti.
Só aos membros mais favorecidos da nobreza é concedida a honra requintada de olhar o semblante Real.
Neznam sigurno da li æemo ikada sleteti na mesec, ili da li æemo razotkriti reptile u kraljevskoj porodici, ali znam sigurno da Anunnaki dolazi, èoveèe.
Não sei se algum dia pousamos mesmo na Lua, ou se algum dia iremos expor répteis para a família real, mas o que eu sei é que o Anunnaki tá chegando, cara.
Još jedna titula u kraljevskoj klasi i bio bi ravan rekordu svih vremena.
Mais um título e ele poderá bater o recorde de sempre.
Ovo mu je 14. sezona u kraljevskoj klasi.
Esta é sua 14° temporada na primeira categoria.
Ali 14 godina u kraljevskoj klasi a još uvek pobednik?
Mas 14 anos na primeira categoria e ainda um vencedor?
MARK MARKES, najmlađi pobednik ikada gran-pri moto trke u kraljevskoj klasi pobeđuje u Teksasu!
Aí vem ele para a volta número 20. Marc Márquez, o vencedor mais jovem, da primeira categoria do grande prêmio de motos, vence no Texas.
Najmlađi pobednik ikad u kraljevskoj klasi.
O vencedor mais novo da Premier Class.
Prkosiæe svojoj porodici i oženiæe Freju tajno u kraljevskoj bašti.
Ele profanará sua família e casará com Freya em segredo no jardim real.
I pretpostavljam, ako budem izabrana za regenta, znacice mi da imam nekog odanog u kraljevskoj strazi.
E suponho que, se vou tomar a regência, ajudaria a ter alguém leal na Guarda Real.
A onda.. Ponosan život u kraljevskoj mornarici.
E então, uma boa vida na Marinha do Rei.
Ovo je admiralski brod u kraljevskoj mornarici.
Ela é a nau almirante da Marinha Real.
Tu je i poglavica u kraljevskoj raskoši sa laptopom.
E lá estava o Cacique, em toda a sua realeza, com um laptop.
0.83389091491699s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?